Conditionnel passé: Verwendung + Bildung + Verneinung

Das Konditional ist dem Konjunktiv im Deutschen sehr ähnlich, dieses verwendet man allerdings oft nicht, sondern man benutzt die Ersatz-Form mit „würde“.

Er sagt, er würde mitkommen. (mit „würde“ als Hilfsverb)
Er sagt, er käme mit. (Konjunktiv)

Zunächst solltest du dir den Artikel zum conditionnel présent durchlesen. Das conditionnel passé beschreibt auch Vorgänge und Handlungen, jedoch wie der Name schon sagt, beschreibt es ebendiese, die in der Vergangenheit stattgefunden haben könnten. Man verwendet es in unterschiedlichen Zusammenhängen:

Verwendung

1) Ausdrücken von Eventualitäten/Möglichkeiten/Wünschen, die in der Vergangenheit hätten stattfinden können

Wir hätten das Fahrrad schon im Oktober verkaufen können. Nous aurions pu vendre le vélo déjà en octobre.

2) in Konditionalsätzen, Typ 3 (siehe Artikel „Les phrases conditionnelles“)

Wenn ich genügend Geld gehabt hätte, hätte ich mir ein Auto gekauft. Si j’avais eu assez d‘argent, j’aurais acheté une voiture.

Bildung

Das conditionnel passé wird aus der conditionnel présent-Form von être bzw. avoir und dem Partizip passé gebildet.

Je serais venu, parce que j’ai une voiture. Ich wäre gekommen, weil ich ein Auto habe.
Avec un peu de logique, il l‘aurait trouvé. Mit ein bisschen Logik hätte er es gefunden.
S’il avait été du soleil, nous serions parti(e)s. Wenn die Sonne geschienen hätte, wären wir gegangen.
Dans des conditions différentes vous auriez perdu le match. Unter anderen Bedingungen, hättet ihr das Spiel verloren.

Zur Wiederholung der Partizip passé-Bildung lies dir auch den Artikel zum „Passé composé“ durch.

Verneinung

Bei der Verneinung des conditionnel passé wird die Form von être bzw. avoir von „ne“ und dem entsprechenden negierenden Wort umschlossen.

Tu n’aurais pas aimé ce qui s’est passé hier soir. Du hättest nicht gemocht, was gestern Abend passiert ist.
Je n’aurais jamais pensé qu’il est déjà 10 ans. Ich hätte niemals gedacht, dass er schon 10 Jahre alt ist.
Il n’aurait rien fini sans l’aide de son voisin. Er hätte nichts fertig bekommen ohne die Hilfe seines Nachbarn.

Eine Übersicht der französischen Zeiten findest du hier.

1 Stern2 Sterne3 Sterne4 Sterne5 Sterne (44 Bewertungen, Durchschnitt: 3,82 von 5)
Loading...
Weitere Themen:
Teste dein Wissen:
Französisch Quiz für Anfänger Französisch Quiz für Fortgeschrittene