Die französische Jugendsprache ist für Ausländer und teilweise auch für Franzosen sehr schwer zu verstehen. Zum einen gibt es – wie auch im Deutschen – jede Menge Anglizismen, zum anderen wäre da aber auch noch die sogenannte Verlanisierung. Le Verlan ist eine Art Jargon (l’argot) und Sprachspiel, bei der Wörter in 2 Silben geteilt und diese dann vertauscht werden: Der Begriff „Ver-lan“ kommt also eigentlich von „l’envers“ (gesprochen: lan-ver). Es wird nur in der gesprochenen Sprache verwendet. (Übrigens: Der Künstler Stromae hat auch das Verlan für seine Namensgebung verwendet; der Künstlername kommt also eigentlich von maestro.)
J’ai tout pigé! – Ich hab’s gecheckt!
Hier einige Beispiele des Verlan:
Verlan | Français | Deutsch | Beispielsatz |
une teuf | une fête | eine Party | On fait la teuf. |
être vénère | être énervé | genervt sein | J’suis vénère. |
ouf | fou | verrückt | C’est ouf là. |
jourbon | bonjour | Guten Tag! | Jourbon, Marie ! |
le tromé | le métro | die U-Bahn | Je prends le tromé. |
cimer | merci | Danke! | Cimer, Marie ! |
zarbi | bizarre | komisch | C’est zarbi. |
un keum | un mec | ein Typ, Kerl | Il est un keum sympa. |
une meuf | une femme | eine Frau | J’aime bien les meufs. |
teubê | bête | dumm | T’es teubê ? |
en deuspi | en speed | schnell | J’ai fait cela en deuspi. |
la drepou | la poudre, Cocaïne | Kokain | Les jeunes consomment à la drepou. |
l’ainf | le faim | der Hunger | J’ai trop ainf. |
un blèmepro | un problème | ein Problem | T’as un blèmepro ? |
méfu | fumer | rauchen | Je vais méfu une clope. |
une mifa | une famille | eine Familie | Ma mifa est super. |
un zincou | un cousin | ein Cousin | Mon zincou vient aujourd’hui. |
Insgesamt sind die grammatischen Regeln bei der Verwendung des Verlan zu vernachlässigen; beispielsweise bei der Bildung des Plurals oder bei der Rechtschreibung. Wie gesagt – es ist nur eine gesprochene Spielsprache.
Jugendsprachliche Ausdrücke in Französisch:
Langue des jeunes | Français | Deutsch | Beispielsatz |
une nana | une femme | eine Frau | Où est ma nana ? |
un mec, type | un homme | ein Mann | Son mec est trop sympa. |
une bagnole | une voiture | ein Auto | Sa bagnole est devant la maison. |
une clope | une cigarette | eine Zigarette | T’as une clope pour moi ? |
kiffer | aimer | mögen | Je kiffe cette image. |
taf | travail à faire | Arbeit | Je cherche un nouveau taf. |
taffer | travailler | arbeiten | Tu vas taffer demain ? |
piger | comprendre | verstehen | Je ne pige rien du tout. |
archi | extrême | völlig, sehr | Elle est archi cool. |
la dalle | le faim | der Hunger | J’ai trop la dalle. |
nikel | super | gut, super | – Ca va? – Nikel. |
… |
Mit diesem Wissen sollte das Verstehen der französischen Jungendsprache nun ein bisschen leichter fallen. Es ist reine Gewöhnungssache…