Durch falsche oder fehlende Zeichensetzung können einige Fehler entstehen. Verwendet man zum Beispiel gar keine Satzzeichen innerhalb eines Satzes, sogenannte run-on sentences, erhält man Sätze wie den Folgenden:
Emma and I swam in the cold sea then we felt very sick and had a headache.
Emma and I swam in the cold sea and then we felt very sick and had a headache.
Um dies zu vermeiden ist das Wort and geeignet oder auch das Umformen in zwei einzelne Sätze. Das andere Extrem ist der comma splice, also die Verwendung von Kommas in Fällen, wo man auch eher aus zwei Satzgefügen einzelne Sätze machen sollte, die dann durch einen Punkt abgeteilt werden.
Emma and I swam in the cold sea, as a result, we became sick and had a headache.
Emma and I swam in the cold sea. As a result, we became sick and had a headache.
Die wichtigsten Satzzeichen in Englisch
Punkt – The Period (AE) / The Full Stop (BE)(.)
- nach Aussagesätzen oder Befehlen
Emma and I swam in the cold sea. - nach Abkürzungen
P.M., Mr., …
Komma – The Comma (,)
- bei Nebensätzen mit Konjunktionen
Emma and I wanted to swim in the sea, but it was too cold. - bei Aufzählungen
I will do my homework, wash my hair and tidy up my room. - nach Einleitungssätzen
Because I had such a headache, I… - nach überleitenden Ausdrücken
Nevertheless, …/Yes, …/Besides, … - bei Einschüben
The man, being very short, is my father. - bei direkter Rede
He said, “I love you.” - bei Anreden
Tom, have you been there yesterday? - immer, wenn durch die Kommasetzung das Verständnis erleichtert wird!
Semikolon – The Semicolon (;)
- bei zwei Nebensätzen, die nicht durch eine Konjunktion verbunden werden
They don’t have time tomorrow; I have already asked them. - als Ersatz für Kommas, wenn diese schon in den einzelnen Satzelementen vorkommen
The people being invited are Tom, his brother; Monica, his mother; and Luke, his father.
Doppelpunkt – The Colon (:)
- wenn der zweite Hauptsatz den vorangehenden erläutert
They saw the best film they had ever seen: „Romeo & Juliette“ is romantic, exciting and dramatic in once. - bei Zitaten
Barack Obama says: “Yes, we can!”
Klammer – Parentheses ( )
- bei eingeschobenen Gedanken oder Erklärungen
We (every American citizen) have to take our own decision. - bei Aufzählungen im Text
We will explain (1) our situation today, (2) how it was before, and (3) improvements.
Eckige Klammer – Brackets [ ]
- Zusätze in Zitaten
“The system needs to be changed and we [the employers] are responsible for the change.” - Auslassungen in Zitaten
“The system needs to be changed […].
Wörtlicher Rede – Quotation Marks (“ ”)
- bei direkter Rede
He said, “I love you.” - bei Titeln, Eigennamen
We watched “Titanic”. - zur besonderen Hervorhebung
He often calls me “dramatic”. I hate that.
Es gibt noch weitere Zeichen, aber mit den beschriebenen Satzzeichen kennst du nun die Wichtigsten in der englischen Sprache. Nun weißt du auch, wann diese in Englisch verwendet werden. Vor allem die Kommasetzung ist ein wichtiger Bestandteil der englischen Sprache und führt oft zu Fehlern.