Genau wie im Deutschen, kürzen auch englische Muttersprachler gerne bestimmte Sachen ab. Du hast sicher schon oft bemerkt, dass aus
I will talk to him soon ein I’ll talk to him soon wird.
Oder besonders im American English aus
I’ve got to do this now ein I gotta do this now wird.
In offizieller Korrespondenz sollte man dies und andere Abkürzungen jedoch vermeiden. Dennoch ist es wichtig, die geläufigsten Abkürzungen der englischen Sprache zu kennen.
Englische Abkürzung | Englische Bedeutung | Deutsch |
a/c | account | Konto |
AGM | annual general meeting | Jahreshauptversammlung |
a.m. | lat. ante meridiem | vormittags (bei Zeitangaben) |
AOB | any other business | Diverses (letzter Punkt bei Tagungen) |
app. | appendix | Anhang |
approx. | approximately | ungefähr, ca. |
attn. | for the attention of | zu Händen |
B2B | Business to Business | Beziehung zwischen Unternehmern |
B2C | Business to Consumer | Beziehung zwischen Unternehmen und Kunden |
bcc | blind carbon copy | Blindkopie/verdeckter Durchschlag |
bibliog. | bibliography | Literaturverzeichnis |
Bros | Brothers | Gebrüder (bei Firmennamen) |
ca. | circa | etwa, ca. |
cc | carbon copy | Durchschlag |
CEO | Chief Executive Officer | Vorstandsvorsitzender |
cf. | confer, compare | vergleiche, vgl. |
CFO | Chief Financial Officer | Finanzvorsitzender |
CFR | cost and freight | Kosten und Fracht |
Ch. | chapter | Kapitel |
C/N | credit note | Gutschrift |
col. | column | Spalte |
c/o | care of | per Adresse |
COD | cash on delivery | Nachnahme |
curr. | current | laufend |
diss. | dissertation | Dissertation, Diss. |
ed. | edited by | Auflage |
e.g. | exempli gratia | zum Beispiel, z.B. |
EGM | extraordinary general meeting | außerordentliche Hauptversammlung |
encl. | enclosure | Anhang |
esp. | especially | besonders, bes. |
ETA | estimated time of arrival | voraussichtliche Ankunftszeit |
etc. | lat. et cetera | usw. |
excl. | excluding | exklusive, exkl. |
FAQ | frequently asked questions | Häufig gestellte Fragen |
fig. | figure | grafische Darstellung, Bild |
FX | foreign exchange | Fremdwährung |
fyi | for your information | zur Kenntnisnahme |
i.e. | lat. id est | das heißt, d.h. |
Inc. | incorporated | Aktiengesellschaft (AG) |
incl. | including | inklusive, inkl. |
l. | line | Zeile |
Ltd | limited company | Abkürzung einer Rechtsform (ähnlich wie bei GmbH) |
MP | Member of Parliament | Parlamentsmitglied |
n/a | not applicable | keine Angabe, k.A. |
nec. | necessary | erforderlich |
p. | page | Seite |
p.a. | lat. per anno | pro Jahr |
PA | personal assistant | Sekretär/in |
para. | paragraph | Absatz, Paragraf |
p.m. | lat. post meridiem | nachmittags (bei Zeitangaben) |
PO | post office | Postamt |
POB | Post Office Box | Postfach |
pub. | published by | veröffentlicht, herausgegeben, hrsg. |
Re. | with reference to | Betreff |
ref. | with reference to | bezüglich |
rev. | revised by | geändert von, geä. |
rpt. | reprint | Nachdruck, Nachdr. |
tel. | telephone | Telefonnummer, Tel. |
trans. | translated by | übersetzt von |
Zip | zone of improved delivery | Postleitzahl, PLZ |
Wie gesagt, es ist gut, die Abkürzungen zu kennen, aber benutze sie am besten nicht in formellen Briefen oder E-Mails. Natürlich gibt es auch noch einige mehr, aber die wichtigsten wurden hier zusammengestellt.